No exact translation found for وِجْهَة نَظَر مُخَالِفَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic وِجْهَة نَظَر مُخَالِفَة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Other members expressed dissenting views.
    وأعرب أعضاء آخرون عن وجهات نظر مخالفة.
  • India's democratic heritage is rooted in its cultural ethos of tolerance, respect for different viewpoints and a ready embrace of diversity.
    ويستند التراث الديمقراطي إلى مقوماتها الثقافية المتمثلة في التسامح، واحترام وجهات النظر المخالفة، واحترام التنوع.
  • Differing views had been expressed as to the appropriateness of the criterion of object and purpose.
    وجرى الإعراب عن وجهات نظر مخالفة بشأن ملائمة معيار الموضوع والهدف.
  • He also worked to expunge young members of the Freedom and Justice Party that he deemed to hold dissenting views.
    وعمل أيضاً على شطب الأعضاء الشباب في حزب الحرية والعدالةالذين اعتبر أنهم يحملون وجهات نظر مخالفة.
  • The Mistress of Novices and the Mistress of Postulants. . . . . .were trying to help me by expressing opposite points of view.
    معلمة المبتدئات و معلمة المرشحات ...للدخول في الرهبنة كن يحاولن مساعدتي من خلال... .التعبيرعن وجهة نظر مخالفة
  • The contrary view has also been expressed that the current level of funding for POPs will be inadequate to assist eligible Parties in meeting their obligations.
    وأُعرب أيضاً عن وجهة نظر مخالفة مفادها أنّ المستوى الحالي لتمويل مجال التركيز المعني بالملوثات العضوية الثابتة لن يكفي لمساعدة الأطراف المؤهلة على الوفاء بالتزاماتها.
  • Government responses to demonstrations in early September illustrated intolerance for the public expression of dissenting views.
    وقد أوضحت ردود فعل الحكومة إزاء المظاهرات التي نظمت في أوائل أيلول/ سبتمبر، عدم تحملها لتعبير الجماهير عن وجهات نظر مخالفة.
  • At the same time, we must be careful not to approve material that represents a viewpoint with a very narrow base of support if consensus has been reached by the rest of the world from an opposing viewpoint;
    وفي الوقت نفسه، يجب علينا أن نحرص على عدم الموافقة على بيانات تمثل وجهة نظر لا تؤيدها إلا مجموعة جدّ صغيرة، إذا كان باقي العالم قد توصل إلى توافق في الآراء بشأن وجهة نظر مخالفة؛
  • Ms. Daes (Greece), speaking on behalf of the European Union, asked how the inspectors proposed to react to the reservations and dissenting views that had been expressed by participating organizations with regard to the recommendations and related findings of JIU.
    السيدة دايس (اليونان): تحدثت باسم الاتحاد الأوروبي، فسألت، كيف يقترح المفتشون الرد على التحفظات وعلى وجهات النظر المخالفة التي أعربت عنها المنظمات المشاركة في ما يتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة واستنتاجاتها. ذات الصلة.
  • In his dissenting opinion, Judge Shahabuddeen (pp. 22-23) stated that the Martens Clause was not only a confirmation of customary law, but also established “principles of humanity and the dictates of public conscience” as legal principles.
    وقد اعتبر القاضي شهاب الدين، في وجهة نظره المخالفة (الصفحة 22-23) أن شرط مارتينز ليس مجرد تأكيد للقانون العرفي، بل إنه قد أرسى أيضاً "مبادئ الإنسانية وما يمليه الضمير العام" كمبادئ قانونية.